2010年1月16日土曜日

ビジネス上、典型的に丁寧な依頼表現

これはビジネス上、典型的に丁寧な依頼表現です。
   We would appreciate it if you could answer by the end of the week.

ただし、受動態の"appreciate"は、場合によってトップダウンの指示を表すことがあります。相手
との関係において適切ではない場合、この表現は失礼になりえます。
   Your prompt action on this would be appreciated.



ビジネスライティングQ&A より)

0 件のコメント:

コメントを投稿